И тот, который так меня любил - Посмотри, что он со мною сделал
Все мы знаем малкавианистую фразу - "В моем мире живут пони, они едят радугу и какают бабочками!" А вот откуда она сама взялась?
А взялась она из американского детского мультика (самого по себе психоделичного), и изрекает его маленькая Китти, пушистая пуська. В оригинале это звучит так: "In my world everyone is a pony, and they all eat rainbows, and poop butterflies".
А выглядит так:


Спасибо жж-юзверю wolfox за поднятие темы ;)

URL
Комментарии
11.10.2010 в 00:17

правила? я устанавливаю их сама.
сам мульт прелестен, кстати)))
11.10.2010 в 07:36

Синапсы в деле, нейроны в доле, война-то, в общем, всегда война...
Даа, помню мы этот накур смотрели в Салюте, на нонстопе, ранней зимой и под хорошим градусом - нас запалили с японской выпивкой на входе, поэтому пришлось оприходовать ее на улице, пока шел первый фильм из трех.
12.10.2010 в 22:17

боян ведь....
13.10.2010 в 09:40

И тот, который так меня любил - Посмотри, что он со мною сделал
Гость а я не видела!

ТаШ@ а там эта желтенькая хренотень часто появляется?
15.10.2010 в 13:37

Свобода от свободы - в самой свободе
Ты лучше проведи ликбез по расхожей фразе "треш, угар и содомия" тащемта например = )
15.10.2010 в 14:52

И тот, который так меня любил - Посмотри, что он со мною сделал
Pyramid_Head а что обозначает слово "тащемта"?

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail